Меню
"Путь в боевых искусствах начинается с правил вежливости"
Масутацу Ояма
Правила поведения в додзё
  1. Студенты должны следить за своей внешностью и своим имуществом (доги и прочее). Доги должны быть чистыми, выстиранными и иметь приятный запах. Кроме того, студент должен прививать любовь к порядку и чистоте. Только белые, тщательно выстиранные "доги", можно носить. Официальный логотип Кёкусин разрешается носить на левой стороне груди униформы. Разрезы и разрывы на "доги" должны быть тщательно заштопаны. Постоянно растрёпанная униформа означает неуважительное и равнодушное отношение к своим товарищам и додзё.
  2. Запрещено трогать руками собственные доги во время тренировок без команды на это. Студент может привести в порядок свои "доги" в любое время тренировки, но быстро и отвернувшись к обратной стороне помещения.
  3. Должное уважение должно демонстрироваться ко всем старшим рангам и более старшим по возрасту товарищам. Все студенты должны вставать и говорить Осу, когда старший или Чёрный пояс входит или находится в помещении. К учителям следует обращаться - сэнпай, сэнсэй, шихан, канчо.
  4. Перед тем, как обратиться или поприветствовать старшего или инструктора, студент должен произнести "осу" и поклониться. То же самое, он обязан сделать при расставании или прощании. Этот этикет должен распространяться и вне додзё, так как мы всегда должны испытывать уважение к Учителю или старшему. В случае если невозможно определить пояс оппонента, следует всегда относиться к нему так, будто он является старшим.
  5. Когда необходимо пожать руку, следует использовать обе руки, с тем, чтобы продемонстрировать уважение. Кроме того, одновременно нужно произнести Осу. Это правило должно действовать и за пределами додзё, особенно в отношении старших.
  6. Студенты должны на вопросы или указания старших реагировать быстро и без промедления, при этом громко отвечая Осу. Тихий или равнодушный ответ является невежливым тоном.
  7. Во время тренировок студенты обязаны фокусировать своё внимание только на технике рук, ног и не позволять своим мыслям или глазам думать. Бесконечное уважение и глубокое почтение должно постоянно оказываться инструктору и другим товарищам.
  8. Во время занятий студентам может быть позволено сесть и расслабиться, что означает расслабиться в "сейдза" и сесть "андза". Во время перерывов следует избегать болтовни, ерзанья на месте и других способов, которые бы мешали прохождению занятий.
  9. Студентам запрещено покидать занятия до тех пор, пока не будет получено разрешение. Однако если возникает срочная необходимость, студент должен покинуть занятия немедленно, но сделав это в уважительной манере и предварительно объяснив причины своего ухода.
  10. Для того чтобы избежать всевозможных ранений и травм, студентам запрещается носить во время тренировок ювелирные украшения, часы и прочие предметы, способные причинить увечья. Ношение очков разрешается, однако во время кумитэ, рекомендуется их снимать или менять на контактные линзы. Кроме того, рекомендуется использовать наколенники, перчатки, защиту на грудь и пах, шлем.
  11. Традиционно тренировочный зал является священным местом, поэтому студентам запрещено находиться в нём в головных уборах, а также иопользовать ненормативную лексику.
  12. Все студенты должны принимать участие в ежедневной уборке тренировочного зала.
  13. Студенты должны уважать своих товарищей по додзё, стараться не очернить Истинный Путь Кёкусин недостойным или аморальным поведением. Кроме того, нельзя выплёскивать негативные эмоции во время боёв, так как это может повлечь за собой нанесение телесных увечий.
  14. Все члены Кёкусинкай должны избегать распространения слухов и пренебрежительного отзыва об учениках, школах и стилей других видов боевых искусств.
  15. Студентам, желающим принять участие в турнирах и прочих мероприятиях Кёкусин, следует проконсультироваться об этом с Сэнсэем.
  16. Студенты, желающие посетить другие школы Кёкусин, должны спросить сначала разрешение у Сэнсэя.
  17. Все студенты должны следить за своим моральным и физическим обликом, находясь в додзё и за его пределами, с тем, чтобы не очернить Кёкусин. Ни в коем случае не разрешается использовать технику и приёмы, изучаемые на тренировках, для того чтобы нанести какой-либо вред людям. Это правило не распространяется в тех случаях, когда под угрозой находится собственная жизнь или жизнь близких.
  18. Студенты должны стараться оставаться уравновешенными и учтивыми и в повседневной жизни, сохранять хладнокровие, здравый смысл и достойное поведение в любых жизненных ситуациях. Следует помнить, что дух Кёкусин состоит в следующем:
  • держи голову низко (будь благопристоен), глаза высоко (будь чистолюбив);
  • ограничивай себя в речах и будь добрым в сердце (относись к окружающим с благородством и уважением);
  • будь добр к людям, сыновье почтение-начало всего (относись хорошо к собственным родителям).
  • держи голову низко (будь благопристоен), глаза высоко (будь чистолюбив);
  • ограничивай себя в речах и будь добрым в сердце (относись к окружающим с благородством и уважением);
  • будь добр к людям, сыновье почтение-начало всего (относись хорошо к собственным родителям).
Начало занятий
  1. Студенты выстраиваются в прямую линию в зависимости от рангов, лицом к передней части помещения. Все "пояса" выстраиваются от низшего к высшему, справа на лево (при фронтальном рассмотрении), сохраняя при этом равный интервал с боков. При необходимости, если позволяет зал, могут быть добавлены дополнительные ряды.
  2. По команде сесть или "сейдза", студенты должны занять исходную позицию (прямая спина, кулаки на бёдрах), головы должны держаться в истинно скромной манере.
  3. По команде "синдзен ни рэй" студенты молча клонятся в сторону портрета Сосая или алтаря.
  4. По команде "мокусо" (медитация) студенты закрывают глаза и Стараются очистить свои мысли с тем, чтобы сфокусировать их на предстоящей тренировке.
  5. После 1-2 мин., произносится команда "мокусо ямэ" и студенты открывают глаза.
  6. По команде "Шихан ни рэй" (сэнсэй ни рэй, сенпай ни рэй, атага ни рэй) студенты клонятся, говоря при этом Осу.
  7. После того как инструктор даёт команду встать начинаются занятия.
Примечание: если в додзё есть Тайко (японский барабан), то после того как зазвучит барабан, студенты занимают позицию "сейза".
Конец занятий
1. Студенты выстраиваются в линию, о которой уже упоминалось ранее.
2. Инструктор даёт команду сесть на колени.
3. По команде "синдзен ни рэй" студенты делают молча поклон.
4. Инструктор или кто-то из старших чинов читают ДОДЗЁ-КУН по одной строчки, а все повторяют.
5. Тот кто читал клятву отдаёт команду "мокусо" и все закрывают глаза для медитации.
6. По окончании 1-2 мин., звучит команда "мокусо ямэ" и все открывают глаза.
7. Далее следуют команды :
- шихан ни аригато госай масита
- сэнсэй ни аригато госай масита
- сенпай ни аригато госай масита
- атага ни аригато госай масит
8. Звучит фраза "занятие закончено" и всех просят встать. После этого все пожимают руку инструктору.
9. Все студенты обязаны помогать в уборке додзё и тренировочной зоны. Если в додзё имеется Тайко, то уборка должна происходить под его звуки.
ДОДЗЁ-КУН
Значение ДОДЗЁ-КУН
  1. Человек, занимающийся Киокушинкай каратэ-до тренирует не только свое тело, но и свое «сердце» - внутренний мир, достигая духовного совершенствования.
  2. Истинный смысл воинского пути не означает, что надо всем показывать свою силу, путь воина заключается в том, чтобы помогать слабым, защищать справедливость. Настоящий воин всегда готов к бою, но вступает в случае необходимости.
  3. Всеми своими силами и возможностями мы будем стремиться превзойти свою боль усталость и страх.
  4. Занимающийся Киокушинкай каратэ-до должен соблюдать правила этикета, уважать старших и применять боевое искусство только для самозащиты.
  5. Человек, занимающийся Киокушинкай каратэ-до, уважает любую чужую веру своих предков. Никогда не надо хвастаться тем, что ты сильнее других.
  6. Человек должен в себе развивать мудрость и силу.
7. Человек, вставший на путь Киокушинкай должен следовать в течение всей жизнь одной цели: совершенствовать себя духовно и физически.

Клятва
  • Клянемся! Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твердого непоколебимого Духа.
  • Клянемся! Мы будем следовать истинному смыслу воинского Пути, чтобы наши чувства всегда были наготове.
  • Клянемся! С истинным рвением мы будем стремиться культивировать дух самоотрицания.
  • Клянемся! Мы будем соблюдать правила этикета, уважение к старшим и воздерживаться от насилия.
  • Клянемся! Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.
  • Клянемся! Мы будем следовать нашим богам и воинскому Пути и никогда не забудем истинную добродетель - скромность.
  • Клянемся! Всю нашу жизнь, через изучение каратэ, мы будем стремиться выполнить истинное предназначение Пути Кёкусинкай
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website